结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

索靖(二三九年——三○三年),西晋书法家。字幼安,敦煌(今属甘肃)人。张芝姊孙。累世宦族。少有逸群之量,与乡人汜衰、张甝、索紾、索永俱诣太学,驰名海内,时称“敦煌五龙”。晋武帝时,擢为尚书郎,后除雁门太守,迁鲁相,又拜酒泉太守。工书,善草书八分,尤精章草。时与尚书令卫瓘齐名。因卫、索二人同在台府任职,故时人号为“一台二妙”。索靖章草,极为后世所重。梁武帝 萧衍 《古今书人优劣评》称誉索靖书法“如飘风忽举,鸷鸟乍飞”。唐 张怀瓘 《书断》列靖章草为神品,八分、草书列为妙品,并评其书云:“有若山形中裂,水势悬流,雪岭孤松,冰河危石,其坚劲则古今不逮。”唐 欧阳询路见索靖书碑,竟卧地观碑,三日不忍离去。靖亦自重其书,名其字势为“银钩虿尾”。传世书迹有月仪帖、七月帖、出师颂、急就章等。晋书有传。

这篇《草书状》,就是在东汉草书书法家崔瑗《草书势》的基础上,从文字的实用性和书法艺术美两个方面来论述和描绘的.草书的实用性是“去繁”,所以能“下周谨案”;草书的艺术美是“存微”,所以“大象未乱”能“上理开元”.因而促使了“事业并丽”。来源书法 屋,书法 屋是一个书法学习基地。全文的主线,是对草书艺术美的描绘,以比拟的笔法,把草书的动态美、静态美,豪壮的一面、飘逸的一面,静中有动的姿态、动中有静的姿态,都描绘得形象退真.草书有“婉若银钩”的刚,有“漂若惊弯”的柔,有“骇龙反踞”的劲猛,有“凌鱼奋尾”的流畅,可以说都写得有声有色。特别在“倜傥而不群”和“自检于常度”方面,理论性则更为深刻。两者既矛盾又统一,正由于“自检常度”,所以才能真正“倜傥而不群”;两者统一在艺术实践之中,便可达到理想的境界—“精微”.这是一般庸俗之人所忽视、而是一个真正的“笃艺之彦”所役心的。。

此篇选自《晋书·索靖传》. 《晋书· 索靖传》作《草书状》,全篇载入。述草书流变,文似未完。《墨池编》作《书势》,《书苑菁华》卷三作《索靖叙草书势》。

【原文、注释和译文】

原文:

圣皇御世,随时之宜,仓颉既生,书契是为。科斗鸟篆,类物象形,睿哲变通,意巧滋生。损之隶草,以崇简易,百官毕修,事业并丽。

注释:

[1]圣皇御世:圣皇,此指黄帝。御世,治理天下。

[2]仓颉:古代传说中汉字的创造者。《史记》据《世本》以为是黄帝时史官。《荀子·解蔽》:“好书者众矣、而仓颉独传者,一也。”《说文解字》:“黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄迒之迹,知分理之可相别异也,初造书契。”

索靖《草书状》原文、注释及译文(2)

[3]书契:指文字。《易·系辞下》:“上古结绳而治,后世圣人易之以书契。”契就是刻,古代文字多用刀刻,故名。一说书指文字,刻木以纪数,纪事谓之契。

[4]科斗鸟篆:科斗,古书体名,亦称科斗文、科斗书、科斗篆。篆字(包括古、籀)手写体的俗称。因以笔蘸墨或漆作书,笔道起笔处粗,收笔处细,状如蝌蚪,故名。此名初见于汉末卢植上书称:“古文科斗,近于为实。”郑康成《尚书赞》称:“书初出屋壁,皆周时象形文字,今所谓科斗书。”鸟篆,篆体古文字。形如鸟的爪迹、故称。《后汉书·酷吏·阳球》:“或献赋一篇,或鸟篆楹筒。”李贤注:“八体书有鸟篆,象形以为字也。”来源书法 屋,书法 屋是一个书法学习基地。唐韦续《五十六种书》:“周文王时赤雀衔书集户,武王时丹鸟入室,以二祥瑞,故作鸟书。” [5]意巧:善巧、妙意。

[6]损之隶草:损,裁减。隶草,又称草隶,草书之别称。今人也有称汉代竹木简上的隶书为草隶。此句言减省笔画而创造了草书。

译文:

远古轩辕黄帝治理时代,按照社会发展需要,指派他的史官仓颉,开始整理制作古字。先有蝌蚪文字,继而又创出鸟篆,均为象形体态,随着时代前进,贤哲能人倍出,各代篆字先后产生,并且不断演变,形成篆引体系。到了秦朝,在推行小篆的同时,又创制秦隶(也称古隶),汉兴继续通用,但又出现了隶草(也称草隶),主要适应简便易写所需,百姓官员都来习练使用。隶草继之衍化为章草和今草,由实用性上升为欣赏书艺,成了一门事业而风行于世了。

原文:

盖草书之为状也,婉若银钩,漂若惊鸾,舒翼未发,若举复安。虫蛇虯蟉,或往或还,类婀娜以羸羸,歘奋亹而桓桓。及其逸游盼向,乍正乍邪,骐骥暴怒逼其辔,海水窊隆扬其波。芝草蒲萄还相继,棠棣融融载其华。玄熊对踞于山岳,飞燕相追而差池。举而察之,又似乎和风吹林,偃草扇树,枝条顺气,转相比附,窈娆廉苫,随体散布。纷扰扰以猗靡,中持疑而犹豫。玄螭狡兽嬉其间,腾猿飞鼬相奔趣。凌鱼奋尾,骇龙反据,投空自窜,张设牙距。或若登高望其类,或若既往而中顾,或若倜傥而不群,或若自检于常度。

注释:

[7]银钩:形容趯(tì)笔的遒劲有力,如丁、亭、宁等字都有此笔。索靖自矜其笔势如“银钩虿尾”。

[8]舒翼未发,若举复安:惊鸾欲飞未飞之状。

[9]虬蟛:即甥虬。屈曲盘绕貌。

[10]赢赢:瘦弱,此作纤细苗条解。

[11]欺(xū):迅疾貌。奋亹(wěi):形容迅疾而有气势。桓桓:勇武,威武貌。《书·牧誓》:“勗哉夫子,尚桓桓。”孔传:“桓桓,武貌。”唐杜甫《北征》:“桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。”

[12]逸游:飘逸飞动。盼向:盼,顾盼。向,向背。

[13]辔:缰绳。

[14]窊(wā)窿,谓地形洼下和隆起,引申为起伏,高下。左思《吴都赋》:“原隰殊品,窊隆异等。”《文选.马融〈长笛赋〉》:“波澜鳞沦。窊隆诡戾。”李善注:“窳隆,高下貌。”

[15]蒲萄:葡萄。

[16]棠棣融融:棠棣,木名,即郁李。《诗·小雅》:‘‘常棣之华,鄂不韡韡。”常通“棠”。融融,和乐,和畅貌。华:花。

[17]玄熊:黑熊。

[18]差池:犹参差。不齐貌。《诗·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”《集传》:“差池,不齐貌。”

索靖《草书状》原文、注释及译文(3)

[19]偃:倒伏。

[20]顺气:犹顺风。

[21]比附:依附。

[22]窈娆廉苫:窈娆,轻柔细长貌。廉苫,细小,纤细。

[23]猗靡:随风飘拂貌。《文选·枚乘〈七发〉》:“众芳芬郁,乱于五风。从容猗靡,消息阴阳。”李善注:“林木茂盛,随风披靡。”亦婀娜貌。

[24)中:内心。

[25]玄螭(chī):龙一类的神物。《楚辞·远游》:“玄螭虫象并出进兮,形缪虬而逶蛇。”王逸注:“螭,龙类也;象,罔象也。皆水中神物。”

[26]鼬(yòu):鼬科动物部分种类的通称。身体细长,四肢短小,耳小而圆、尾短。我国古代多用以指黄鼬。奔趣:亦作奔趋。奔跑,奔走。

[27]凌鱼:凌,凌波。

[28]牙距:犹爪牙。

[29]中顾:回顾、顾盼。

[30]常度:常态。

译文:

关于草书的体状,婉若悬挂在天空的新月那样,明媚弯挺,勾连俊俏,又如飘逸待发的珍奇鸾风,伸展羽翼,意欲飞翔,静中寓动。还类同软体蟉虯,屈曲盘绕,往返回环,又像似婀娜美人,缓行舞步,纤丽轻盈,犹如威武壮士,狂挥着利剑,雄强刚健。在笔调态势上,有的呈现恣肆游逸,相互审视,彼此顾盼,初正继斜,有的像暴躁烈马,欲想挣脱辔缰,惊奔而去,有的如同海洋起风,波浪澎湃翻腾,起伏无定,有的像芝草伸蔓,蒲萄展藤,连绵不断,有的似棠棣之树,花蕊融融,琳琅满目,有的好比两起黑熊斗胜,各据山峦,抗衡对争,有的颇类春燕低空飞舞,穿梭追逐,参差错落。。

再作举目观赏;又似乎和风缓吹幼林,仰俯摆动,倾侧和谐,枝条飘动顺畅,忽在转眼之间,气象骤然变迁,隽雅与粗犷彼此相间,随其体势奇异而巧施布置。但在书写过程中,每一瞬息,均需再三思忖斟酌,并以速决与缓解相交融的心情意絮挥洒而就。于是在字书画面上,好像出现了古时的奇兽怪类在嬉耍,机灵敏捷的猿猴在攀腾,轻飘欢快的鼬鼠在飞跃,湖中趣聚的群鱼在漫游,行空的蛟龙张牙舞瓜,隐奔出没。或者像居高俯视群象的运动趋向,或者像回顾既往幢景的时代新意,似乎是潇洒烂漫不同凡响,又似乎处于常法规定并无迥异。

原文:

于是多才之英,笃艺之彦,役心精微,耽此文宪。守道兼权,触类生变,离析八体,靡形不判。去繁存微,大象未乱,上理开元,下周谨案。骋辞放手,雨行冰散,高音翰厉,溢越流漫。忽班班而成章,信奇妙之焕烂,体磊落而壮丽,姿光润以璀璨。命杜度运其指,使伯英回其腕,著绝势于纨素,垂百世之殊观。

注释:

[31]彦:人才。

[32]役心:用心。

[33]文宪:典范。

[34]权:权变。

[35]八体:八种书体。当指秦代统一文字,废除六国文字,所定之八体:大篆、小篆、刻符,虫书、摹印、署书、殳书、隶书。按大篆、小篆、虫书、隶书是四种字体,其余四种是书的用途。

[36]判:分也。

[37]大象:大道、常理。《老子》:“执大象,天下往。”河上公注:“象,道也。”此指书法之规律。

[38]上理开元:开始新纪元。此指开创新书体。理,治也。

[39]下周谨案:谨案,详细案问。周,周详。以上两句以政务喻书。意为即开创新局面,有所创新,又于具体细节谨慎周详。

索靖《草书状》原文、注释及译文(4)

[40]翰厉:激越,响亮。

[41]班班:犹彬彬。文质兼备貌。汉杨雄《太玄·文》:“文质班班,万物粲然。”章:彩色、花纹。

[42]杜度:杜操,字伯度。因避曹操讳,魏晋人改称为杜度。东汉京兆杜陵(今陕西西安东南)人。章帝刘炟(dá)时为齐相,以善章草书著名。与崔瑗并称:“崔杜”。

[43]伯英:张芝,字伯英,东汉书法家。初精于章草,后省减其点画波磔,演为“今草”。三国魏韦诞称其为“草圣”。与钟繇并称“钟张”,《宣和书谱》载有张芝草书《冠军帖》,章草《消息帖》。

[44]纨素:洁白精细的白绢。

译文:

因而,贤明智慧的精英人物,修炼有素的书法高手,专诚从事草书之艺,酷嗜迷恋草书之道,姑且引为清雅的品行,权称诸体字书的典范。所以如此,皆因草书法度规范谨严,而又演化变幻多端,尽管超脱了秦时八体的藩篱,但又继承了古时书艺的优越。传统的精粹未失,又开创了新的纪元,上则顺乎历史潮流,下则适应社会需求。挥洒草书既能获得情趣之乐,观赏此体又会消逝烦琐心絮,它婉若悠扬的乐曲在上空萦绕回荡,又像启闸的溢流在低谷里激湍漫泻。彩色斑斓组成绚丽的华章,呈磊落而壮美,风韵隽雅绘成奇妙的画卷,显光润而璀璨。若约来杜度运指挥毫,幸得到张芝回腕临池,让其惊绝天趣的笔势,大书于洁白精细的绢帛之上,成为天下奇异的家珍国宝,流芳百世,永被后人观瞻鉴赏。

索靖《月仪帖》欣赏

《月仪帖》传为西晋书法家索靖所书,是章草名帖。《月仪帖》以十二月令制为尺牍,故称。但传至今日,该拓本已缺四至六月,计18页。《月仪贴》字数逾干,其书法法度森严,锋芒尖锐,骨力非凡。

结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)
结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

正月具书。君白。大族布气。景风微发。顺变绥宁。无恙幸甚。隔限遐涂。莫因良话。引领托怀。情过采葛。企伫难将。故及表问。信李麃(biāo,勇武的样子。)麃。俱蒙告音。君白。君白。四表清通。俊乂濯景。山无由皓之隐。朝有二八之盛。斯诚明珠耀光之高会。鸾皇翻翥之良秋也。吾子怀英伟之才。而遇清升之祚。想已天飞。奋翼紫闼。使亲者有迩契也。君白。

结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)
结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

二月具书。君白。侠钟应气。融风扇物。遥愿高宇。与时赞宜。山川悠远。限以成隔。自我不见。俯仰(数)年。看涂驰思。言存所亲。裁及告怀。怅焉不具。君白。君白。王路熙和(的)。皇化洋溢。博采英儒。以恢时佐。辇无叩角之怨。门有缙绅之盛。斯乃潜龙逢九五之运。宝玉值卞氏之明。已委蓬室之陋。以安金紫之荣。使亲契有拂冠之庆也。君白。

结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)
结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

三月具书。君白。姑洗育物。磬无不宜。延想吾子。随运是康。机度推疏。不面逾纪。分逼长涂。乌因良展。驰心投情。庶能感应。(具)书修同。罔然不具。君白。君白。洪化遐布。率土咸宁。秉卞壮之勇者。匿武而精道。抱管鲍之才者。弹冠而待显。怪以高迈之姿。而怀迷时之志。违明明之来。谄不识之响。机运稍移。人生若寄。愿速龙跃。耀於云汉也。君白。

结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)
结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

七月具书。君白。夷则布气。暑运西流。遥想足下。动静顺宜。川涂悠远。乖我谈宴。心存明瑰。精爽驰想。登高长伫。涕以陨之之。不胜劳叹。裁及书问。君白。君白。吾子少旧。契阔在昔。情款好合。如彼琴瑟。何图与(高)别。历载十余年。往⊙⊙⊙天地之悠长。⊙人生之险绝。悼言多感。怅然伤怀。唯足下宝德育素。以熙万福。叙此故旧。君白。

结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)
结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

八月具书。君白。南吕应化。中秋告凉。敬想令问。福履多宜。山川缅貌。信理希寡。谈面(而)既阔。音问又疏。倾首延怀。无日不劳。想笃分好。不孤其⊙。亦见信忆旧。裁因数字。行人顿顿(彭彭)俱数相闻。君白。君白。世清道治。圣化光洽。明於博采。唯圣贤是务。足下以神龙之贾。应景风之求。足陟天阁而德闻四海。允彼具蟾。副此群望。窃从草泽。慷慨增愿。君白。

结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)
结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

九月具书。君白。无射改卦。广莫布气。气度凉和。宜时顺节。路乖人隔。貌若天逾。翘首延思。远莫致之。君子笃好。想齐往分。不胜伫企钦(饥)渴之怀。故遣表问。不能畅想情。君白。君白。昔忝同门。滥禀(攀)君子。子以逸群之才。常(当)贯三千之首。登堂入室。研道之奥。虽明响殊品。每亦希颜。至以乖隔。孤陋遐外。旷道高友。益以墙面。先因之积。以书所敬。君白。

结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)
结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

十月具書。君白。應鐘導運。嚴霜稍隆。時變物移。感候增懷。馳心投繫。想言存所親。山川路限。不能翻飛。登彼崇丘。逍遙長望。延佇莫及。思積情疲。不勝郁陶眷然之感。裁復白書不悉。君白。君白。往春執手。刻會來秋。迎期待面。慊然遲想。知以逸驥之跡。騁(聘)於雲漢之路。龍驤天府。忘此友信。飛沈壹殊。何緣言嬿(燕)。厚為時節。寶愛光儀。君白。

结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)
结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

十一月具书。君白。黄钟吐气。凝寒雰(同氛fēn ~~,形容霜雪很盛的样子。)降。温室重裘。和气养神。烋(xiāo同炰páo同“炮”〔~烋〕古同“咆哮”,猛兽怒吼;也形容人暴怒。)幸(宜)甚。岁月飞驰。逝不我待。阔自别后始。忽然逾载。望涂延思。精诚所感。无物不应。果为来况。德音弥满。耽翫(玩)良翰。悟怽(mì,心被迷惑)熹慰。增慨不胜抱款(对)。裁因⊙答。言不具尽。君白。君白。昔誓秋归。而奄经年载。匪我愆期。时违书信。⊙⊙之隆。况旨沓密。蚩以逸逾。约以驰鹜。亲爱分隔⊙⊙⊙宁足下复⊙⊙⊙⊙友(支)望耶。停卒不具。君白。

结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)
结绳而治文言文翻译及注释(结绳而治文言文翻译及俱注释)

十二月具书。君白。大吕⊙度。末寒懔烈。明德宜时。庆(梦)想无恙。分隔逾年。良会乖违。感咏萧艾。言存宿好。翘翘延领。不胜思积。裁及白书。不能具悉。君白。君白。不图壹别。便成永隔。瞻彼修路。顾此乖限。情经运候。思兴感物。发方存信。涕以流坠。足下⊙严。度同此怀。信使知问。君白。

本文结束,喜欢的朋友们请点赞。

二维码
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 tingfengjishu@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

发表评论

登录后才能评论
Copyright © 科猫网 备案渝ICP备2020014115号-1